본문 바로가기 메인메뉴 바로가기 서브메뉴 바로가기

입양가족찾기란?

입양은 함께 나누는 행복입니다.아름다운 세상 아동권리보장원에서 함께하세요!

입양인

> 입양정보 > 입양인 > 가족찿기

친가족 찾기

* 제공된 개인정보의 추가 활용에 관한 동의 : 동의

For Adoptees
등록일/Date 2025-10-14 09:51 조회수/Hit  7

·입양인 인적사항/Identifying Information

입양전이름
Name before adoption
Oh ***
오 ***
성별/Gender 여/Female
생년월일/Date of Birth 1971-04-24 [정확]/[Accurate]
출생장소
Place of Birth
Unknown, but think Incheon area
인천시(추정)
혈액형/Blood Type A/A 장애유무/Presence of disability 미해당/No
건강이상/>Health Disorder /
신체적 특징/Distinguishable Physical Condition 없음/
입양기관명
Adoption Agency
대한사회복지회
입양일
Date of Adoption
1976-년 당시 나이 5세
1976- year Age at the time 5
국적(입양국가)
Nationality(Adopted country)
미국
혼혈
Multiracial
미해당
No

·친가족 정보/Birth Family information

친부
birth father
Oh ***
친모
birth mother
Oh ***
생년 및 당시 나이
Date of birth and age at the time
년 당시 나이 세
year Age at the time
생년 및 당시 나이
Date of birth and age at the time
년 당시 나이 세
year Age at the time
입양당시 주소/Address at the time of adoption Uknown 입양당시 주소/Address at the time of adoption Unknown
친형제 유무/Presence of siblings 없음/No
친형제/Siblings
이름 : Oh *** / 성별 : F / 기타 : 2 1968년 당시 나이 57세
Name : Oh *** / Gender : Male / etc : 2 1968 year Age at the time 57
이름 : Oh *** / 성별 : F / 기타 : 년 당시 나이 세
Name : Oh *** / Gender : Male / etc : year Age at the time
기타/Other related information Oh ** (5 years old) was adopted with her older sister Oh ** (8 years old). They know they had an older sister, the eldest of 3 girls. Eldest sister - Name unknown. Parents names unknown, other than last name of “Oh.” Believe they were born and lived near Incheon. 저(5세)는 언니 오OO(8세)과 함께 입양되었습니다. 세 자매 중 첫째였던 언니가 있었다는 사실을 알고 있습니다. 첫째 언니의 이름은 알려져 있지 않습니다. 부모님의 성함 또한 알려져 있지 않으며, 성씨가 ‘오(Oh)’라는 것만 알고 있습니다. 이들은 인천 인근에서 태어나고 자란 것으로 추정됩니다.

·입양 배경 정보/Adoption Background Information

발견장소/Place you were found We were not found. We were placed as a temporary means by our birth mother at an orphanage, eventually placed for adoption at Haeseong Orphanage 저희는 발견된 아이들이 아닙니다. 친어머니께서 임시로 저희를 보육원에 맡기셨고, 이후 해성보육원에서 입양 대상으로 배정되었습니다.
발견일시/Date you were found 1976 발견인/Name of the person who found you 모름
입양 전 보호시설/Name of the institution you stayed before adoption Haeseong Orphanage/해성보육원 시설 수용기간/Duration of the stay in the institution 1976-01-26 ~ 1976-11-22
인수 경찰서/Name of the police station which took you in charge N/A - Unknown - Birthmother made prior arrangements for placement at orphanage for a temporary basis as a safe place, until home life was safe. Domestic issues at home. She took both daughters./해당 없음(N/A) 미상 친어머니가 가정 내 문제로 인해 가정이 안전해질 때까지 임시로 보육원에 맡기기 위한 사전 조치를 하셨습니다. 당시 어머니는 두 딸 모두를 데리고 보육원에 맡겼습니다.
기타/Other related information Both daughters were taken by birthmother as a temporary means and dropped off in front of orphanage - told eldest daughter the orphanage was prepared to take us. She told oldest daughter to take care of her younger sister. She told oldest daughter they would stay there until home situation was safer. She intended to take back her daughters. While at the orphanage, another child informed Oh** (oldest) their mother was at the orphanage asking for them, but sent away. She was informed we were gone, adopted. However, we were still there at the orphanage. We believe it was because the paperwork for adoption was already in progress. 친어머니는 두 딸을 임시로 보호하기 위해 보육원 앞에 데려다 주셨습니다. 그때 어머니는 위의 언니에게 보육원에서 둘을 받아줄 준비가 되어 있다고 말씀하시며, “동생을 잘 돌봐주라”고 당부하셨습니다. 또한 “집안 사정이 나아질 때까지 잠시 그곳에 머무를 것”이라고 하시며, 결국 두 딸을 다시 데려올 의도를 가지고 계셨습니다. 그러나 보육원에 머무는 동안, 다른 아이가 오OO(첫째)에게 “어머니가 너희를 찾으러 보육원에 오셨지만, 돌려보내졌다”고 알려주었습니다. 이후 어머니는 “아이들이 이미 입양되었다”는 말을 들으셨지만, 사실 저희는 여전히 보육원에 있었습니다. 저희는 아마도 이미 입양 서류 절차가 진행 중이었기 때문에 그런 일이 일어났다고 믿고 있습니다.
프로필 사진 1(입양인 어린시절 사진)/Profile image 1(Adoptee childhood picture)
< Oh Hai Chung (child) age 5 > 다운로드 Download: 36
Oh의 사진
프로필 사진 2(현재 사진)/Profile image 1 (Adoptee current picture)
< Oh Hai Chung (adult) 54 > 다운로드 Download:
Oh의 사진
첨부파일/Attached file
< Oh Sook Young (child) age 8 > 다운로드 Download: 37
Oh의 사진
글 이동 표
이전글 등록된 글이 없습니다.
다음글 등록된 글이 없습니다.